“好自为之”,美国《新闻周刊》翻译得最离谱

“好自为之”,美国《新闻周刊》翻译得最离谱

张桐瑛 2025-01-25 娱乐报 9 次浏览 0个评论
2025 年 1 月 24 日,外长王毅应约同美国国务卿鲁比奥通电话。正式通稿中这段话最惹人关注:大国要有大国的样子,应当承担应尽国际责任,应当维护世界和平,应当帮助各国实现共同发展。希望你好自为之,为中美两国人民的未来,为世界的和平与稳定

转载请注明来自朝菜猫,本文标题:《“好自为之”,美国《新闻周刊》翻译得最离谱》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!